作为一个由国际交流而推动的社会,任何锐意向前的同志都体验到过语言隔阂的麻烦。为了解决这个问题,计算机辅助翻译(CAT)技术现在变得越来越受欢迎。
CAT采用一种称为“记忆体”(Memory)的技术。该技术可以将先前翻译过的内容存储在数据库中,以便反复使用。该技术可避免将单词,短语和整个句子不必要地进行不必要的重复。最重要的是,CAT的使用可以节省翻译成本、时间和精力。
此外,CAT最吸引人的地方之一是可以确保一致性。即使是不同的译者,也会按照相同的模式来翻译。这对于技术文档,新闻稿等需要高度准确性的文档而言非常重要。
虽然CAT技术通常可以实现高效,准确的翻译,但需要强调的是:它并不能完全替代人工翻译。有时,对于一些非标准化内容,人工翻译可能才是更好的选择。