这是晚明大文学家文徵明所写的一首古诗,共八句,主题在于富贵乐极不留人,他将自己的境遇和故交浮华的曾经都凝缩于这首诗里,充满了对时光流逝的感慨。本诗当时文徵明与众友人相约於江宁鸡鸣山寺壁上题字,文徵明题的诗是比较著名的。
残雪尚依微香里,
水边沙鸥又一回。
江山已是三春树,
岸柳犹含二月花。
独立幽篁里,
忍听春鸟惜分飞。
故园东望路漫漫,
归思盈怀不能寐。
残雪尚依微香里,水边沙鸥又一回,江山已是三春树,岸柳犹含二月花。
独立幽篁里,忍听春鸟惜分飞。故园东望路漫漫,归思盈怀不能寐。
以下是这首诗的英文翻译,仅供参考。
Only fragrance of plum-flower stays after snow,
By water edge gulls yet again assemble in flocks to go.
In spring scenery three years old, trees of all places bloom,
By river bank willow owns early flowering still with boom.
Alone I stand admidst of bamboo, birds at spring
Sound I keep but think of departing sweetheart with weep.
My distant home looks hard to reach, where ambling long street lies
Sleep hardly comes, for too much recalling on things past and ties.